Truman annonce le bombardement d'Hiroshima (1945)

Le 6 août 1945, le président américain Harry Truman s'est adressé au peuple américain, en leur disant qu'une nouvelle arme dévastatrice avait explosé au-dessus de la ville industrielle japonaise d'Hiroshima:

«Il y a seize heures, un avion américain a largué une bombe sur Hiroshima et a détruit son utilité pour l'ennemi. Cette bombe avait plus de puissance que 20,000 XNUMX tonnes de TNT. Elle avait plus de deux mille fois la puissance de l'explosion du «Grand Slam» britannique, qui est la plus grosse bombe jamais utilisée dans l'histoire de la guerre.

Les Japonais ont commencé la guerre depuis les airs à Pearl Harbor. Ils ont été remboursés plusieurs fois. Et la fin n'est pas encore. Avec cette bombe, nous avons maintenant ajouté une nouvelle augmentation révolutionnaire de la destruction, pour compléter la puissance croissante de nos forces armées. Dans leur forme actuelle, ces bombes sont maintenant en production et des formes encore plus puissantes sont en développement.

C'est une bombe atomique. C'est une exploitation de la puissance fondamentale de l'univers. La force dont le soleil tire sa puissance a été relâchée contre ceux qui ont amené la guerre en Extrême-Orient…

Les États-Unis disposaient d'un grand nombre de scientifiques distingués dans les nombreux domaines de connaissances nécessaires. Elle disposait des énormes ressources industrielles et financières nécessaires au projet et elles pouvaient y être consacrées sans que cela nuise indûment à d'autres travaux de guerre vitaux… Nous avons maintenant deux grandes usines et de nombreux ouvrages de moindre envergure consacrés à la production d'énergie atomique. L'emploi pendant la période de pointe de la construction était de 125,000 65,000 et plus de XNUMX XNUMX personnes sont même actuellement engagées dans l'exploitation des usines. Beaucoup y travaillent depuis deux ans et demi. Peu de gens savent ce qu'ils produisent. Ils voient de grandes quantités de matériaux entrer et ils ne voient rien sortir de ces usines, car la taille physique de la charge explosive est extrêmement petite. Nous avons dépensé deux milliards de dollars pour le plus grand pari scientifique de l'histoire - et avons gagné…

Ce qui a été fait est la plus grande réalisation de la science organisée de l'histoire. Cela s'est fait sous pression et sans échec.

Nous sommes maintenant prêts à anéantir plus rapidement et plus complètement toute entreprise productive que les Japonais ont au-dessus du sol dans n'importe quelle ville. Nous détruirons leurs quais, leurs usines et leurs communications. Qu'il n'y ait pas d'erreur; nous détruirons complètement le pouvoir du Japon de faire la guerre.

C'est pour épargner au peuple japonais une destruction totale que l'ultimatum du 26 juillet a été lancé à Potsdam. Leurs dirigeants ont rapidement rejeté cet ultimatum. S'ils n'acceptent pas maintenant nos conditions, ils peuvent s'attendre à une pluie de ruine de l'air, dont on n'a jamais vu pareille sur cette terre. Derrière cette attaque aérienne suivront les forces navales et terrestres en nombre et en puissance qu'elles n'ont pas encore vues, et avec l'habileté de combat dont elles sont déjà bien conscientes ...

Le fait que nous puissions libérer l'énergie atomique ouvre une nouvelle ère dans la compréhension par l'homme des forces de la nature. L'énergie atomique pourrait à l'avenir compléter l'énergie qui provient désormais du charbon, du pétrole et des chutes d'eau, mais à l'heure actuelle, elle ne peut pas être produite sur une base permettant de les concurrencer commercialement. Avant cela, il doit y avoir une longue période de recherche intensive ...

Je recommanderai au Congrès des États-Unis d’envisager sans tarder la création d’une commission appropriée pour contrôler la production et l’utilisation de l’énergie atomique aux États-Unis. J'examinerai plus avant et ferai de nouvelles recommandations au Congrès sur la manière dont la puissance atomique peut devenir une influence puissante et puissante pour le maintien de la paix mondiale.