Le `` débat de cuisine '' de Nixon-Khrouchtchev (1959)

En juillet 1959, vice-président des États-Unis Richard Nixon visité Moscou et y a visité une exposition américaine. Au cours de sa tournée, Nixon a rencontré le dirigeant soviétique Nikita Khrouchtchev et les deux hommes se sont engagés dans une conversation spontanée et parfois animée. Leur échange a ensuite été surnommé le « débat de cuisine » :

Nixon: «Je veux te montrer cette cuisine. C'est comme ceux de nos maisons en Californie.

Khrouchtchev: «Nous avons de telles choses.»

Nixon: «C'est notre nouveau modèle. C'est le genre qui est construit en milliers d'unités pour des installations directes dans les maisons. En Amérique, nous aimons faciliter la vie des femmes… »

Khrouchtchev: «Votre attitude capitaliste envers les femmes ne se produit pas sous le communisme.»

Nixon: «Je pense que cette attitude envers les femmes est universelle. Ce que nous voulons faire, c'est rendre la vie plus facile à nos femmes au foyer… Cette maison peut être achetée pour 14,000 10,000 dollars et la plupart des Américains [vétérans de la Seconde Guerre mondiale] peuvent acheter une maison entre 15,000 3 et 100 25 dollars. Laissez-moi vous donner un exemple que vous pouvez apprécier. Comme vous le savez, nos métallurgistes sont actuellement en grève. Mais n’importe quel métallurgiste pourrait acheter cette maison. Ils gagnent 30 dollars de l'heure. L’achat de cette maison coûte environ XNUMX $ par mois avec un contrat d’une durée de XNUMX à XNUMX ans.

Khrouchtchev: «Nous avons des sidérurgistes et des paysans qui peuvent se permettre de dépenser 14,000 20 dollars pour une maison. Vos maisons américaines sont construites pour durer seulement XNUMX ans afin que les constructeurs puissent vendre de nouvelles maisons à la fin. Nous construisons fermement. Nous construisons pour nos enfants et petits-enfants. »

Nixon: «Les maisons américaines durent plus de 20 ans, mais, malgré cela, après 20 ans, de nombreux Américains veulent une nouvelle maison ou une nouvelle cuisine. Leur cuisine est obsolète à ce moment-là… Le système américain est conçu pour tirer parti des nouvelles inventions et des nouvelles techniques.

Khrouchtchev: «Cette théorie ne tient pas la route. Certaines choses ne sont jamais démodées - les maisons, par exemple, et les meubles, peut-être les meubles - mais pas les maisons. J'ai beaucoup lu sur l'Amérique et les maisons américaines, et je ne pense pas que ce soit une exposition et ce que vous dites est strictement exact.

Nixon: «Eh bien, euh…»

Khrouchtchev: "J'espère ne pas vous avoir insulté."

Nixon: «J'ai été insulté par des experts. Tout ce que nous disons [en revanche] est de bonne humeur. Parlez toujours franchement.

Khrouchtchev: «Les Américains ont créé leur propre image de l'homme soviétique. Mais il n'est pas comme tu le penses. Vous pensez que le peuple russe sera stupéfait de voir ces choses, mais le fait est que les maisons russes nouvellement construites ont tout cet équipement en ce moment… En Russie, tout ce que vous avez à faire pour obtenir une maison est de naître en Union soviétique. Vous avez droit au logement. En Amérique, si vous n'avez pas un dollar, vous avez le droit de choisir entre dormir dans une maison ou sur le trottoir. Pourtant, vous dites que nous sommes les esclaves du communisme.

Nixon: «J'apprécie que vous soyez très articulé et énergique…»

Khrouchtchev: «Énergique n'est pas la même chose que sage.»

Nixon: «Si vous étiez au Sénat, nous vous traiterions d'obstructionniste! Vous faites tout parler et ne laissez personne parler. Cette exposition n'a pas été conçue pour étonner mais pour intéresser. La diversité, le droit de choisir, le fait que nous ayons 1,000 1,000 constructeurs qui construisent XNUMX XNUMX maisons différentes est la chose la plus importante. Nous n'avons pas une seule décision prise au sommet par un fonctionnaire du gouvernement. C'est la différence. »

Khrouchtchev: «Sur la politique, nous ne serons jamais d'accord avec vous. Par exemple, Mikoyan aime la soupe très poivrée. Non. Mais cela ne veut pas dire que nous ne nous entendons pas. »

Nixon: «Vous pouvez apprendre de nous et nous pouvons apprendre de vous. Il doit y avoir un échange libre. Laissez les gens choisir le type de maison, le type de soupe, le genre d'idées qu'ils veulent… »

Intervieweur russe: "Dites-nous, s'il vous plaît, quelles sont vos impressions générales sur l'exposition?"

Khrouchtchev: «Il est clair pour moi que les ouvriers du bâtiment n'ont pas réussi à terminer leur travail et que l'exposition n'est toujours pas mise en ordre… C'est de cela que l'Amérique est capable, et depuis combien de temps existe-t-elle? Trois cents ans? Cent cinquante ans d'indépendance et c'est son niveau. Nous n'avons pas tout à fait atteint 42 ans, et dans sept ans nous serons au niveau de l'Amérique, et après cela, nous irons plus loin. En passant devant vous, nous vous saluerons, puis si vous le souhaitez, nous nous arrêterons et vous dirons: «Veuillez venir derrière nous». … Si vous voulez vivre sous le capitalisme, allez-y, c'est votre question, une question interne, cela ne nous concerne pas. Nous pouvons avoir pitié de vous, mais vraiment, vous ne comprendriez pas. Nous avons déjà vu comment vous comprenez les choses. »

Journaliste américain: "M. Vice-président, d'après ce que vous avez vu de notre exposition, comment pensez-vous qu'elle va impressionner le peuple de l'Union soviétique ?

Nixon: «C'est une exposition très efficace, et c'est une exposition qui suscitera beaucoup d'intérêt. Je pourrais dire que ce matin, très tôt le matin, je suis allé visiter un marché où les agriculteurs de différentes banlieues de la ville apportent leurs produits pour les vendre. Je peux seulement dire qu'il y avait beaucoup d'intérêt parmi ces gens, qui étaient des ouvriers et des agriculteurs… J'imagine que l'exposition de ce point de vue serait donc un succès considérable.

Nixon: «En ce qui concerne les commentaires de M. Khrouchtchev tout à l'heure, ils s'inscrivent dans la tradition que nous avons appris à attendre de lui de parler de façon improvisée et franche, chaque fois qu'il en a l'occasion. Je peux seulement dire que si cette compétition que vous avez si bien décrite, dans laquelle vous comptez nous surpasser, notamment dans la production de biens de consommation… Si cette compétition doit faire le mieux pour nos deux peuples et pour les gens du monde entier, là doit être un libre échange d’idées. Dans certains cas, vous pourriez être en avance sur nous, par exemple, dans le développement de la poussée de vos fusées pour l’enquête sur l’espace. Il peut y avoir des cas, par exemple, la télévision couleur, où nous sommes en avance sur vous. Mais pour que nous en profitions tous les deux… »

Khrouchtchev: "Non, dans les fusées, nous vous avons dépassé, et dans la technologie ..."

Nixon: "Vous voyez, vous ne concédez jamais rien."

Khrouchtchev: «Nous avons toujours su que les Américains étaient des gens intelligents. Les gens stupides n'auraient pas pu atteindre le niveau économique qu'ils ont atteint. Mais comme vous le savez, nous ne battons pas les mouches avec nos narines! En 42 ans, nous avons progressé.

Nixon: «Il ne faut pas avoir peur des idées.»

Khrouchtchev: «Nous disons que c'est vous qui ne devez pas avoir peur des idées. Nous n'avons peur de rien.

Nixon: «Eh bien, ayons plus d'échange entre eux. Nous sommes tous d'accord là-dessus, non?

Khrouchtchev: "Bien. [Au traducteur] Maintenant, sur quoi suis-je simplement d'accord? »

Khrouchtchev: "Oui je suis d'accord. Mais je veux d'abord clarifier ce sur quoi je suis d'accord. Je n'ai pas ce droit? Je sais que j'ai affaire à un très bon avocat. Par conséquent, je veux être inébranlable dans la taille de mon mineur, donc nos mineurs diront: «Il est à nous et il ne cède pas!»

Nixon: "Pas de doute à ce sujet."

Khrouchtchev: «Vous êtes avocat pour le capitalisme, je suis avocat pour le communisme. Embrassons nous."

Nixon: «Tout ce que je peux dire, de la façon dont vous parlez et de la façon dont vous dominez la conversation, vous auriez fait vous-même un bon avocat. Ce que je veux dire, c'est ceci: vous pouvez voir ici le type de bande qui transmettra immédiatement cette conversation même, et cela indique les possibilités d'augmenter la communication. Et cette augmentation de la communication nous apprendra certaines choses, et vous aussi certaines choses. Parce qu'après tout, vous ne savez pas tout.

Khrouchtchev: «Si je ne sais pas tout, vous ne savez absolument rien du communisme, sauf la peur! Mais maintenant, le différend sera sur une base inégale. L'appareil est à vous, et vous parlez anglais, tandis que je parle russe. Vos paroles sont enregistrées et seront montrées et entendues. Ce que je vous dis à propos de la science ne sera pas traduit, donc votre peuple ne l'entendra pas. Ce ne sont pas des conditions égales. »

Nixon: «Il ne se passe pas un jour aux États-Unis où nous ne pouvons pas lire tout ce que vous dites en Union soviétique… Et, je peux vous assurer, ne faites jamais une déclaration ici que vous pensez que nous ne lisons pas aux Etats-Unis."

Khrouchtchev: «Si c'est comme ça, je vous y attache. Donnez-moi votre parole… Je veux que vous, le vice-président, me disiez que mon discours sera également enregistré en anglais. Qu'il sera?"

Nixon: «Certainement ça le sera. Et du même coup, tout ce que je dis sera enregistré
et traduit et sera diffusé dans toute l'Union soviétique. C'est une bonne affaire.

[Nixon et Khrouchtchev se serrent la main et partent, toujours en train de parler]